Textile and Apparel Agreements


Subject: Vietnam Bilateral Agreement
Created By: Naomi Freeman on 07/22/2003 at 09:17 AM


Country Vietnam
Document Type BILATERAL
Date of Document 07/17/2003

WTO Status NO





Agreement Relating to Trade in Cotton, Wool, Man-Made Fiber, Non-Cotton Vegetable Fiber and Silk Blend Textiles and Textile Products Between the Governments of
the United States of America and the Socialist Republic of Vietnam

Agreement Term

(A) The term of this Agreement shall be the period from May 1, 2003 through December 31, 2004. The first “Agreement Period” shall be the period from May 1, 2003 to December 31, 2003. Each subsequent "Agreement Period" shall be a twelve-month period from January 1 of a given year to December 31 of the same year.

Coverage of Agreement and Classification by Fiber

(A) The textiles and textile products (“textiles”) covered by this Agreement are those set out in Annex A. The grouping of categories and the rates of conversion into square meters equivalent (SME) set out in Annex A shall apply in implementing this Agreement.
Categories Merged
Designation in Agreement
Special Conversion Factor
334, 335334/335
n/a
338, 339338/339
n/a
340, 640340/640
n/a
341, 641341/641
n/a
342, 642342/642
n/a
347, 348347/348
n/a
351, 651351/651
n/a
352, 652352/652
11.3
359-C, 659-C359-C/659-C
10.0
359-S, 659-S359-S/659-S
11.8
638, 639638/639
12.96
645, 646645/646
n/a
647, 648647/648
n/a

(A) Tops, yarns, piece goods, made-up articles, garments, and other textile manufactured products (products which derive their chief characteristics from their textile components) of cotton, wool, man-made fibers, silk blends, non-cotton vegetable fibers, or blends thereof, in which any or all of these fibers in combination represent the chief weight of the product, are subject to this Agreement. Components of a product not considered relevant to the classification under the General Rules of Interpretation or the Legal Notes to Section 11 of the Harmonized System are to be disregarded for purposes of this Agreement.


Specific Limits

4. In the first Agreement Period, the Government of the Socialist Republic of Vietnam shall limit exports to the United States of cotton, wool, man-made fiber, silk blend and non-cotton vegetable fiber textiles of Vietnamese origin to two-thirds of the Specific Limits set out in Annex B, as such Specific Limits may be adjusted in accordance with this Agreement. During each subsequent Agreement Period, the Government of the Socialist Republic of Vietnam shall limit exports to the United States of cotton, wool, man-made fiber, silk blend and non-cotton vegetable fiber textiles of Vietnamese origin to the Specific Limits set out in Annex B, as increased by the appropriate annual growth rates, and as such Specific Limits may be adjusted in accordance with this Agreement.
Flexibility Adjustments

(A) During any Agreement Period, the Specific Limits set out in Annex B may be increased by not more than 6 percent Swing provided that a corresponding reduction in SMEs is made in one or more other Specific Limits during the same Agreement Period.
Overshipment Charges

(A) The Government of the United States may deny entry to products of Vietnamese origin shipped in excess of the Specific Limits in any Agreement Period, or may permit entry to such products and charge the amount in excess of the Specific Limit in the current Agreement Period to the applicable corresponding Specific Limit in the succeeding Agreement Period. The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall be notified of any such action taken by the Government of the United States.
Spacing Provision

7. The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall use its best efforts to space exports of its products to the United States within each category, sub-category, or part-category evenly throughout each Agreement Period, taking into consideration normal seasonal factors.
Implementation of the Specific Limits

8. The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall implement the Specific Limits of this Agreement. The Government of the United States may assist the Government of the Socialist Republic of Vietnam in implementing the Specific Limits of this Agreement by controlling, by the date of export, imports of textiles covered by this Agreement.
Visa Arrangement

9. The provisions of the Visa Arrangement, set out in Annex C, shall govern the licensing of exports of textiles of Vietnamese origin. Visas issued in a particular Agreement Period shall be valid only for textiles exported during that Agreement Period.
Commercial Samples and Personal Shipments

10. Merchandise imported for the personal use of the importer and not for resale, regardless of value, and properly marked commercial sample shipments valued at USD 800 or less do not require a visa for entry and shall not be subject to the Specific Limits established under this Agreement.
Exchange of Information

11. Subject to domestic laws and regulations, at the request of the other Party, each Party agrees to supply any information within its possession reasonably believed by either Party to be necessary for the enforcement of this Agreement.
Exchange of Data

12. (A) The Government of the United States shall promptly supply the Government of the Socialist Republic of Vietnam data on monthly imports of textiles of Vietnamese origin into the United States.
Cooperation in the Prevention of Circumvention

13. (A) The Government of the United States and the Government of the Socialist Republic of Vietnam agree to take measures necessary to address, to investigate and, where appropriate, to take legal and/or administrative action to prevent circumvention of this Agreement by transshipment, rerouting, false declaration concerning country of origin, falsification of official documents, or by other means.
Mutually Satisfactory Administrative Arrangements

14. Mutually satisfactory administrative arrangements or adjustments may be made to resolve minor problems arising in the implementation of this Agreement, including differences in points of procedure or operation.
Consultation Mechanism

15. (A) In the event that the Government of the United States considers that imports of textiles of Vietnamese origin not subject to the Specific Limits under this Agreement are disrupting U.S. textiles markets and threatening to impede the orderly development of trade between the Parties, the Government of the United States may request consultations with the Government of the Socialist Republic of Vietnam with a view to easing or avoiding such market disruption. The Government of the United States shall provide the Government of the Socialist Republic of Vietnam at the time of the request with a detailed factual statement of reasons and justifications for its request for consultations.
Market Access

16. The Government of the United States and the Government of the Socialist Republic of Vietnam recognize the need for improved access to each other’s markets and the importance of such market access in the world trading system. To facilitate market access and in furtherance of economic relations, the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the United States agree as follows:
Labor

17. (A) The Parties reaffirm their commitments as members of the International Labor Organization (ILO), and agree to further cooperation with the ILO. The Parties also support the implementation of codes of corporate social responsibility by enterprises on a voluntary basis and in compliance with domestic laws and regulations, as a means to improve working conditions in the textiles sector.
Consultations on Implementation of the Agreement

18. The Government of the United States and the Government of the Socialist Republic of Vietnam agree to consult, upon the request of either Party, on any question that may arise relating to the implementation of this Agreement.
Right to Propose Revisions to the Agreement

19. (A) The Government of the United States and the Government of the Socialist Republic of Vietnam may at any time propose revisions to the terms of this Agreement. Each Party shall consult promptly with the other Party about such proposals, or take such other appropriate action as may be mutually agreed upon.
Continuation of Provisions Upon WTO Membership

20. (A) For purposes of the application of the Agreement on Textiles and Clothing, if the Socialist Republic of Vietnam becomes a Member of the World Trade Organization (WTO) to whom the United States applies the Agreement Establishing the WTO before January 1, 2005, the Specific Limits shall be notified to the Textiles Monitoring Body under the provisions of the Article 2.1 of the Agreement on Textiles and Clothing and the provisions set out in paragraphs 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, and 19(B) shall remain in force and shall be notified to the Textiles Monitoring Body for purposes of administrative arrangements under Article 2.17 of the Agreement on Textiles and Clothing.
Right to Terminate the Agreement

21. Either Party may terminate this Agreement, effective at the end of any Agreement Period, by written notice to the other Party, to be delivered at least 90 days prior to the end of such Agreement Period.
Entry into Force

22. This Agreement shall enter into force upon signature.

Done at Hanoi, this day of July 17 2003, in the English and Vietnamese languages, each text
being equally authentic.



FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE GOVERNMENT OF THE
THE UNITED STATES SOCIALIST REPUBLIC
OF AMERICA OF VIETNAM
ANNEX A
U.S. TEXTILES CATEGORY SYSTEMUNDER THE HARMONIZED SYSTEM
Categories numbered in the:

200 series are of cotton and /or man-made fiber
300 series are of cotton
400 series are of wool
600 series are of man-made fiber
800 series are of silk blend or non-cotton vegetable fibers
CATEGORY
DESCRIPTION
UNIT
CONVERSION
FACTOR TO
SQUARE METERS
YARN
200Yarns put up for retail sale, and sewing thread
kg.
6.60
201Specialty yarns
kg.
6.50
300Carded cotton yarn
kg.
8.50
301Combed cotton yarn
kg.
8.50
400Wool yarn
kg.
3.70
600Textured filament yarn
kg.
6.50
603Yarn containing 85% or more by weight artificial staple fiber
kg.
6.30
604Yarn containing 85% or more by weight synthetic staple fiber
kg.
7.60
606Non-textured filament yarn
kg.
20.10
607Other staple fiber yarn
kg.
6.50
800Silk blends or non-cotton vegetable fiber yarn
kg.
8.50
FABRIC
218Of yarns of different color
m2
1.00
219Duck
m2
1.00
220Fabric of special weave
m2
1.00
222Knit fabric
kg.
12.30
223Non-woven fabric
kg.
14.00
224Pile and tufted fabric
m2
1.00
225Blue denim
m2
1.00
226Cheesecloth, batiste, lawn, voile
m2
1.00
227Oxford cloth
m2
1.00
229Special purpose fabric
kg.
13.60
313Sheeting
m2
1.00
314Poplin and broadcloth
m2
1.00
315Printcloth
m2
1.00
317Twills
m2
1.00
326Sateens
m2
1.00
410Woven fabric
m2
1.00
414Other wool fabric
kg.
2.80
611Woven fabric containing 85% or more by weight artificial staple
m2
1.00
613Sheeting
m2
1.00
614Poplin and broadcloth
m2
1.00
615Printcloth
m2
1.00
617Twills and Sateens
m2
1.00
618Woven artificial filament fabric
m2
1.00
619Polyester filament fabric
m2
1.00
620Other synthetic filament fabric
m2
1.00
621Impression fabric
kg.
14.40
622Glass fiber fabric
m2
1.00
624MMF fabric, woven, containing more than15% but less than 36% wool
m2
1.00
625Poplin and broadcloth of staple/filamentfiber combinations
m2
1.00
626Printcloth of staple/filament fiber combinations
m2
1.00
627Sheeting of staple/filament fiber combinations
m2
1.00
628Twills and sateens of staple/filament fiber combinations
m2
1.00
629Other fabrics of staple/filament fiber combinations
m2
1.00
810Woven fabric, silk blend and non-cotton vegetable fiber
m2
1.00
APPAREL
237Playsuits, sunsuits, etc
doz
19.20
239Babies' garments and clothing accessories
kg.
6.30
330Handkerchiefs
doz
1.40
331Gloves and mittens
dpr
2.90
332Hosiery
dpr
3.80
333M & B suit-type coats
doz
30.30
334Other M & B coats
doz
34.50
335W & G coats
doz
34.50
336Dresses
doz
37.90
338M & B knit shirts
doz
6.00
339W & G knit shirts and blouses
doz
6.00
340M & B shirts, not knit
doz
20.10
341W & G shirts & blouses, not knit
doz
12.10
342Skirts
doz
14.90
345Sweaters
doz
30.80
347M & B trousers, breeches & shorts
doz
14.90
348W & G trousers, breeches & shorts
doz
14.90
349Brassieres & other body supporting garments
doz
4.00
350Robes, dressing gowns, etc.
doz
42.60
351Nightwear and pajamas
doz
43.50
352Underwear
doz
9.20
353M & B down-filled coats
doz
34.50
354W & G down-filled coats
doz
34.50
359Other cotton apparel
kg.
8.50
431Gloves and mittens
dpr
1.80
432Hosiery
dpr
2.30
433M & B suit-type coats
doz
30.10
434Other M & B coats
doz
45.10
435W & G coats
doz
45.10
436Dresses
doz
41.10
438Knit shirts & blouses
doz
12.50
439Babies' garments and clothing accessories
kg.
6.30
440Shirts & blouses, not knit
doz
20.10
442Skirts
doz
15.00
443M & B suits
no.
3.76
444W & G suits
no.
3.76
445M & B sweaters
doz
12.40
446W & G sweaters
doz
12.40
447M & B trousers, breeches & shorts
doz
15.00
448W & G trousers, breeches & shorts
doz
15.00
459Other wool apparel
kg.
3.70
630Handkerchiefs
doz
1.40
631Gloves and mittens
dpr
2.90
632Hosiery
dpr
3.80
633M & B suit-type coats
doz
30.30
634Other M & B coats
doz
34.50
635W & G coats
doz
34.50
636Dresses
doz
37.90
638M & B knit shirts
doz
15.00
639W & G knit shirts and blouses
doz
12.50
640M & B shirts, not knit
doz
20.10
641W & G shirts and blouses, not knit
doz
12.10
642Skirts
doz
14.90
643M & B suits
no.
3.76
644W & G suits
no.
3.76
645M & B sweaters
doz
30.80
646W & G sweaters
doz
30.80
647M & B trousers, breeches & shorts
doz
14.90
648W & G trousers, breeches & shorts
doz
14.90
649Brassieres & other body supporting garments
doz
4.00
650Robes, dressing gowns, etc.
doz
42.60
651Nightwear and pajamas
doz
43.50
652Underwear
doz
13.40
653M & B down-filled coats
doz
34.50
654W & G down-filled coats
doz
34.50
659Other man-made fiber apparel
kg.
14.40
831Gloves and mittens
dpr
2.90
832Hosiery
dpr
3.80
833M & B suit-type coats
doz
30.30
834Other M & B coats
doz
34.50
835W & G coats
doz
34.50
836Dresses
doz
37.90
838Knit shirts and blouses
doz
11.70
839Babies' garments and clothing
kg.
6.30
840Shirts and blouses, not knit
doz
16.70
842Skirts
doz
14.90
843M & B suits
no.
3.76
844W & G suits
no.
3.76
845Sweaters of non-cotton vegetable fibers
doz
30.80
846Sweaters of silk blends
doz
30.80
847Trousers, breeches & shorts
doz
14.90
850Robes, dressing gowns, etc.
doz
42.60
851Nightwear and pajamas
doz
43.50
852 Underwear
doz
11.30
858Neckwear
kg.
6.60
859Other apparel
kg.
12.50
MADE-UP AND MISCEL-LANEOUS TEXTILES
360Pillowcases
no.
0.90
361Sheets
no.
5.20
362Bedspreads and quilts
no.
5.80
363Terry and other pile towels
no.
0.40
369Other cotton manufactures
kg.
8.50
464Blankets
kg.
2.40
465Floor coverings
m2
1.00
469Other wool manufactures
kg.
3.70
665Floor coverings
m2
1.00
666Other man-made fiber furnishings
kg.
14.40
669Other man-made fiber manufactures
kg.
14.40
670Flat goods, handbags, and luggage
kg.
3.70
863Towels
no.
0.40
870Luggage
kg.
3.70
871Flatgoods and handbags
kg.
3.70
899Other silk and vegetable blend manufactures
kg.
11.10
ANNEX B

Category Description Units Growth Rate 2003 Quota

200 Retail Yarn/Sewing Thread Kg. 7% 300,000
301 Combed Cotton Yarn Kg. 7% 680,000
332 Cotton Hosiery Doz. Pr. 7% 1,000,000
333 Men’s and Boys’ Suit-Type Coats Doz. 7% 36,000
334/335 Cotton Coats Doz 7% 675,000
338/339 Cotton Knit Shirts and Blouses Doz 7% 14,000,000
340/640 Men’s and Boys’ Woven Shirts Doz. 7% 2,000,000
341/641 Women’s and Girls’ Woven Doz. 7% 762,698
Blouses
342/642 Skirts Doz. 7% 554,684
345 Cotton Sweaters Doz. 7% 300,000
347/348 Cotton Trousers Doz. 7% 7,000,000
351/651 Pajamas and Nightwear Doz. 7% 482,000
352/652 Underwear Doz. 7% 1,850,000
359/659-C Coveralls Kg. 7% 325,000
359/659-S Swimwear Kg. 7% 525,000
434 Men’s and Boys’ Other Wool Doz. 2% 16,200
Coats
435 Women’s and Girls’ Wool Coats Doz. 2% 40,000
440 Woven Wool Shirts and Blouses Doz. 2% 2,500
447 Men’s and Boys’ Wool Trousers Doz. 2% 52,000
448 Women’s and Girls’ Wool Trousers Doz. 2% 32,000
620 Woven Fabric of Other Sq. Mt. 7% 6,364,000 632 Man-Made Fiber Hosiery Doz. Pr. 7% 500,000
638/639 Man-Made Fiber Knit Shirts Doz. 7% 1,271,000
and Blouses
645/646 Man-Made Fiber Sweaters Doz. 7% 200,000
647/648 Man-Made Fiber Trousers Doz. 7% 1,973,318

ANNEX C

VISA ARRANGEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENTS OF
THE UNITED STATES OF AMERICA AND
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
CONCERNING TEXTILES AND TEXTILE PRODUCTS

1. Definitions:

A. The term "textiles" means textiles and textile products of cotton, wool, man-made fibers, vegetable fibers other than cotton, blends of any of the foregoing fibers and blends containing silk, but does not include garments which contain 70 percent or more by weight of silk (unless they also contain over 17 percent by weight of wool), or products other than garments which contain 85 percent or more by weight of silk, as set out in paragraph 3 of the Agreement Relating to Trade in Cotton, Wool, Man-made Fiber, Non-Cotton Vegetable Fiber and Silk Blend Textiles and Textile Products Between the Governments of the United States of America and the Socialist Republic of Vietnam.

B. The term "category" means a class of textiles, as set out in Annex A to the Agreement Relating to Trade in Cotton, Wool, Man-made Fiber, Non-Cotton Vegetable Fiber and Silk Blend Textiles and Textile Products Between the Governments of the United States of America and the Socialist Republic of Vietnam, which are subject to limits. The term "category" includes part categories and merged categories, as applicable.

C. The term "visa" means a stamp issued by the Government of the Socialist Republic of Vietnam, or by its representative, for textiles exported to the United States, which describes the shipment, certifies the country of origin, and authorizes the shipment to be charged against any applicable category limit.

2. Visa Requirements:

A. The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall, beginning July 1, 2003, and until this Agreement expires, issue a visa for each shipment of textiles, as defined in Article 1 above, produced or manufactured in Vietnam and exported to the United States, regardless of value, except as noted in Paragraph 3.B below, in categories that are subject to specific limits, as set out in the Correlation: Textile and Apparel Categories with the Harmonized Tariff Schedule of the United States, 2002 (or successor publication), and as set out in Annex B to the Agreement Relating to Trade in Cotton, Wool, Man-made Fiber, Non-Cotton Vegetable Fiber and Silk Blend Textiles and Textile Products Between the Governments of the United States of America and the Socialist Republic of Vietnam. The visa shall be presented to the customs authorities of the United States before entry into, or before withdrawal from warehouse for consumption in, the customs territory of the United States (the 50 states, the District of Columbia and Puerto Rico).

B. If additional categories, merged categories or part categories are added or become subject to limits, the merged or part categories shall be automatically included in the coverage of this Arrangement. Merchandise covered by such categories exported on or after the date such categories become subject to limits shall require a visa.

C. A shipment shall be visaed by stamping the original circular visa in blue ink on the front of the original commercial invoice or successor document. The original visa shall not be stamped on duplicate copies of the invoice. The original invoice with the original visa stamp shall be required to enter the shipment into the United States. Duplicates of the invoice and/or visa may not be used for this purpose.

D. Each visa stamp shall include the following information:

i. The visa number: The visa number shall be in the standard nine digit-letter format beginning with one numeric digit for the last digit of the year of export, followed by the two character alpha code specified by the International Organization for Standardization (ISO) (the code for Vietnam is VN), and a six digit numerical serial number identifying the shipment; e.g., 3VN123456.

ii. The date of issuance: The date of issuance shall be the day, month and year on which the visa was issued.

iii. The signature of the issuing official and the printed name of the issuing official: The signature shall be that of any official authorized to issue visas by the Government of the Socialist Republic of Vietnam.

iv. The correct category, merged category, part category, quantity, and unit of quantity of each kind of merchandise in the shipment in the unit of quantity provided for in the Correlation: Textile and Apparel Categories with the Harmonized Tariff Schedule of the United States, 2002 (or successor publication), and as set out in Annex B to this Arrangement (e.g., "Cat. 340- 510 DOZ"). Quantities must be stated in whole numbers. Decimals or fractions will not be accepted. Merchandise in a merged category subject to a limit may be entered using either a merged category visa or a single category visa if the shipment consists solely of merchandise in one of the categories. For example, if the shipment consists solely of category 340 merchandise, it may be entered using a visa either for the merged category 340/640 or for the single category 340. If, however, a merged category subject to a limit has a sublimit, there must be a single category visa if the shipment contains any merchandise in the category subject to the sublimit. For example, if the shipment contains both category 340 and 640 merchandise, but there is a sublimit on category 340, then any category 340 merchandise must be entered using a visa for the single category 340. The category 640 merchandise may be entered using a visa either for the merged category 340/640 or for the single category 640.

E. If the quantity indicated on the visa is less than that of the shipment, entry shall be denied.

F. If the quantity indicated on the visa is more than that of the shipment, entry shall be permitted and only the amount entered shall be charged to any applicable category limit.

G. Entry shall be denied, except as noted in Paragraph 2.J., if the shipment does not have a visa, or if the visa number, date of issuance, signature, printed name of the signer, category, quantity or units of quantity are missing, incorrect, illegible, or have been crossed out or altered in any way.

H. The complete name and address of the manufacturer of the textiles covered by the visa shall be provided on the document bearing the textiles visa.

I. The categories, quantities and date of export shall be as determined by the customs authorities of the United States, and in accordance with Annex B. The customs authorities of the United States shall classify all imports into the customs territory of the United States in compliance with U.S. laws and regulations.

J. If a visa is not acceptable then a new, correct visa must be obtained from the Government of the Socialist Republic of Vietnam, or a visa waiver must be presented to the customs authorities of the United States before any portion of the shipment shall be released. A visa waiver may be issued by the U.S. Department of Commerce at the request of the Embassy in Washington, D.C. for the Government of the Socialist Republic of Vietnam. A visa waiver only waives the requirement to present a visa at the time of entry; any applicable category limit shall continue to apply. Visa waivers shall only be issued for classification purposes or for one-time special purpose shipments that are not part of an ongoing commercial enterprise.

K. If a visaed invoice is deficient, the customs authorities of the United States shall not return such document after entry, but shall provide a certified copy for use in obtaining a new, correct, original, visaed invoice, or a visa waiver.

L. If a shipment from Vietnam has been allowed entry into the commerce of the United States with either an incorrect visa or no visa, and redelivery is requested but cannot be made, the shipment shall be charged to any applicable category limit whether or not a replacement visa or waiver is provided.

3. Other Provisions:

A. The date of export is the actual date the merchandise leaves Vietnam. For merchandise exported by vessel or carrier, this is the date on which the merchandise leaves the last port in Vietnam.
B. Merchandise imported for the personal use of the importer and not for resale, regardless of value, and properly marked commercial sample shipments valued at U.S. $800 or less, are not subject to visa requirements for entry and shall not be charged to any applicable category limits.

C. The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall provide the Government of the United States three original, clear, reproducible copies of the visa stamp that shall be the stamp designated for use throughout the entire period this Arrangement is in effect, and three originals of the signatures of the officials authorized to sign visas. The stamp, and any subsequent changes thereto, must be approved by the Government of the United States. The Government of the Socialist Republic of Vietnam shall notify the Government of the United States at least forty-five days prior to a change in the officials authorized to sign the visa.

D. Either Government may terminate, in whole or in part, this Arrangement by giving ninety days written notice to the other Government.
Annex D

Product Group
Agreed Tariff Rates 2003
Agreed Tariff Rates 2004
Agreed Tariff Rates 2005*
Fibers
7
6
5
Yarns
12
10
7
Fabrics and Madeups
20
16
12
Apparel
30
25
20

*If the Agreement is extended to 2005.